This one comes from my time in the army.
In fact, so much of Israeli culture stems from the army…the phrase
“שאלת קיטבג” (She’elat Kit-beg)
means, roughly, “kit-bag question.” I know, no help there, right? Here’s what a “kit-bag” looks like:
STILL no help, I know. It’s a bag you get in the army in which you keep all your uniforms, socks, lint, grease, and…dignity.
And here’s where that retarded phrase came from:
In basic training, they generally demoralize you by making you do things like run back and forth a lot (and things of that nature). So, imagine a commander telling his soldiers, “Run from here to that tree and back!” and some putz asking “with our kit-bags, or without?”
Thus the term “kit-bag question” was born. It usually describes the type of question that brings on some sort of misfortune just by virtue of it being asked. Asking a teacher, “but what about the homework for tomorrow?” would be a good example of a “she’elat kitbeg.”
Today, this term has kind of extended its use to describe just any kind of stupid question…and thus it’s lost some of its original (ridiculous) meaning…