Hey Rastaman, what’s that in your hair?


As an avid lover of reggae music, this one makes me crack up.I don’t know how or why but somehow Israelis assume that since a person with dreadlocks is often called a Rasta or Rastaman, then automatically the dreadlocks in their hair are “rastot” (rah-stoht). But last time I checked the hebrew definition for dreadlocks I got:

בשיער, צורת תסרוקת של תלתלים ארוכים
וסבוכים דמויי חבל נפוצה בין השחורים בג’מייקה

And to make it more confusing, Rastot is also the plural of Rasta or Rastaman, so when there are many Rastas around there are lots of Rastot.

If you’re really interested in getting your own ‘rastot’, you can go to Rastot.com which advertises itself as THE place for “professional dreadlock preparation.” In Hebrew:

הכנת רסטות מקצועיות

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: